-
1 wykorzystać
глаг.• использовать• пользоваться• потреблять• эксплуатировать* * *wykorzysta|ć\wykorzystaćny сов. kogo-co использовать кого-что; воспользоваться кем-чем;\wykorzystać wolny czas использовать свободное время; \wykorzystać odpadki использовать (утилизировать) отходы; \wykorzystać okazję воспользоваться случаем
* * *wykorzystany сов. kogo-coиспо́льзовать кого-что; воспо́льзоваться кем-чемwykorzystać wolny czas — испо́льзовать свобо́дное вре́мя
wykorzystać odpadki — испо́льзовать (утилизи́ровать) отхо́ды
wykorzystać okazję — воспо́льзоваться слу́чаем
-
2 wykorzystać
-
3 uchwy|cić
pf Ⅰ vt 1. (złapać) to grab a. seize (hold of), to take hold of- uchwycić kogoś za rękę/kołnierz to seize sb by the hand/collar- uchwycił pośpiesznie nóż he hurriedly grabbed a. seized the knife2. (zawładnąć) to seize [władzę, rządy, kontrolę] 3. (wykorzystać) to seize [sposobność]- uchwycił okazję, by zaprosić ją do kina he seized the opportunity to invite her to the cinema- musimy uchwycić każdą okazję we have to seize every opportunity4. (postrzec) to notice [zapach, dźwięki]; (pojąć) to grasp [sens, dowcip, zamysł]- uchwycić czyjeś spojrzenie to catch sb’s eye- nie umiał uchwycić rytmu he couldn’t feel a. sense the rhythm- trafnie uchwyciłeś moją myśl you’ve grasped my idea exactly5. (przedstawić) to capture [podobieństwo, szczegóły, prawdę]- film uchwycił a. w filmie została uchwycona atmosfera stypy the film captured the atmosphere of a wakeⅡ uchwycić się 1. (złapać się) to grab a. seize hold of (czegoś sth)- w ostatniej chwili uchwycił się liny he grabbed the rope in the nick of time2. (przywiązać się) to cling (kogoś/czegoś to sb/sth) [nadziei, myśli, pomysłu]- uchwyciła się jego obietnicy jako ostatniej szansy ratunku she clung to his promise as her only hopeThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uchwy|cić
-
4 wykorzyst|ać
pf — wykorzyst|ywać impf vt 1. (spożytkować) to use, to utilize- dobrze wykorzystać swoje możliwości/pieniądze to make good use of one’s abilities/money- umieć wykorzystywać każdą okazję to know how to make the most of every opportunity- wykorzystać coś ponownie to reuse sth2. (wyzyskać) to exploit- wykorzystywać kogoś seksualnie to abuse sb sexually3. (uwieść) to take advantage of, to seduce [kobietę]- wykorzystał ją i porzucił he took advantage of her and then chucked herThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wykorzyst|ać
-
5 stracić
* * *pf.1. (= nie mieć już więcej) lose; stracić cierpliwość do kogoś lose one's patience with sb; stracić cnotę/dziewictwo lose one's cherry/virginity; stracić energię l. zapał run out of gas; stracić głowę dla kogoś be swept off one's feet by sb, fall for sb; stracić z czymś kontakt lose touch of sth; stracić matkę lose one's mother; stracić posadę lose one's job; stracić liście ( o drzewie na jesieni) shed leaves; stracić na wadze lose weight; stracić orientację lose one's bearings; stracić panowanie nad sobą blow a fuse, go off at the deep end; stracić panowanie nad samochodem lose control of the car; kierowca stracił panowanie nad samochodem the car went out of control; stracić równowagę lose one's balance; stracić życie lose one's life; (= polec) perish; stracić rachubę czasu lose the track of time; stracić twarz lose one's face; stracić urodę lose one's looks; stracić wątek lose one's train of thought; stracić grunt pod nogami have the ground taken l. cut from under one's feet; stracić kogoś z oczu lose track of sb; stracić pokarm stop l. cease milking; stracić rozum l. głowę lose one's head; stracić władzę fall from power.2. (= nie zarobić) lose; stracić na akcjach sink capital l. money in shares; niech stracę! my loss!, never mind (the loss)!, what the hell!3. (= nie wykorzystać) waste; (= roztrwonić) squander; stracić okazję/szansę waste an opportunity/a chance.4. (= stać się gorszym) lose; stracić na sile (np. o burzy) abate; stracić na atrakcyjności lose in attractiveness, become less attractive; stracić w czyichś oczach come down in sb's opinion.5. ( skazanego na śmierć) execute, put to death.pf.1. disappear, vanish; stracić się z oczu (= przestać się widzieć) lose sight of each other l. one another.2. (= przestać się kontaktować) lose track of each other l. one another.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stracić
-
6 wyzysk|ać
pf — wyzysk|iwać impf vt 1. (zużytkować) to make use of, to take advantage of- wyzyskać każdą okazję/wszystkie możliwości to take advantage of every opportunity/possibility2. pejor. (wykorzystać) to exploit [robotników, służbę]The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyzysk|ać
См. также в других словарях:
wykorzystać — dk I, wykorzystaćam, wykorzystaćasz, wykorzystaćają, wykorzystaćaj, wykorzystaćał, wykorzystaćany wykorzystywać ndk VIIIa, wykorzystaćtuję, wykorzystaćtujesz, wykorzystaćtuj, wykorzystaćywał, wykorzystaćywany 1. «osiągnąć z czegoś korzyść,… … Słownik języka polskiego
uchwycić moment — {{/stl 13}}{{stl 7}} wykorzystać okazję, najwłaściwszą do czegoś chwilę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Uchwycić właściwy moment i zacząć inwestować. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrobić — dk VIa, zrobićbię, zrobićbisz, zrób, zrobićbił, zrobićbiony 1. «wykonać, wytworzyć, wyprodukować coś; przyrządzić, sporządzić coś» Zrobić sweter na drutach. Zrobić komuś obuwie. Zrobić szafę, półki. Zrobić model czegoś. Reżyser zrobił dobry film … Słownik języka polskiego
przeoczyć — dk VIb, przeoczyćczę, przeoczyćczysz, przeoczyćocz, przeoczyćczył, przeoczyćczony rzad. przeoczać ndk I, przeoczyćam, przeoczyćasz, przeoczyćają, przeoczyćaj, przeoczyćał, przeoczyćany «nie zauważyć, nie dostrzec czegoś, nie zwrócić uwagi na coś … Słownik języka polskiego
stracić — dk VIa, stracićcę, stracićcisz, strać, stracićcił, stracićcony 1. «przestać coś mieć, zostać bez kogoś lub bez czegoś; zostać pozbawionym kogoś lub czegoś» Stracić rodzinę. Stracić posadę. Drzewa straciły liście jesienią. Stracić czyjąś przyjaźń … Słownik języka polskiego
wypuścić — dk VIa, wypuścićpuszczę, wypuścićcisz, wypuścićpuść, wypuścićcił, wypuścićpuszczony wypuszczać ndk I, wypuścićam, wypuścićasz, wypuścićają, wypuścićaj, wypuścićał, wypuścićany 1. «przestać trzymać coś (zwykle w ręce, w rękach) zwalniając uchwyt;… … Słownik języka polskiego
zaspać — dk, zaśpię, zaśpisz, zaśpij, zaspaćspał zasypiać ndk I, zaspaćam, zaspaćasz, zaspaćają, zaspaćaj, zaspaćał 1. zwykle dk «przespać oznaczony czas, nie obudzić się w porę» Zaspać i spóźnić się przez to do szkoły. 2. «przepuścić przez nieuwagę… … Słownik języka polskiego
przesypiać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, przesypiaćam, przesypiaća, przesypiaćają, przesypiaćany {{/stl 8}}– przespać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Xb, prześpię, prześpi, prześpij, przesypiaćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zrobić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}robić I{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}co z tym fantem zrobić; nie mieć co ze sobą zrobić; nie (umieć, potrafić) zrobić kroku; nie wiedzieć, co zrobić z rękami; sam diabeł {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień